Mittwoch, 2. Juli 2014

Ma Nan / China

In der Transition-Serie entwickelt die Künstlerin Dialoge von drei Elementen: Skulpturen, gravierten Skulpturen, Ölmalerei. Durch diese mulitmedialen Verknüpfungen will sie Tradition, Geschichte und kulturübergreifende Experimente verdeutlichen. Als junge aufstrebende Künstlerin, bringt uns Ma Nan’s einzigartiger Kunstansatz zu neuartigen visuellen Erfahrungen. Sie bezieht Kalligraphie, chinesischer Malerei und westlicher Ölmalerei in ihre Arbeiten ein.

Nature really with humans. Civilization in its original condition. Alienated places, the sense of space is changing. In nested rooms microcosm becomes macrocosm and vice versa. I am blinding different perspectives into each other. Ma Nans work features the integration of traditional Chinese arts and modern western elements. She enhanced her skills of Chinese calligraphy, seal cutting and Oil Painting. She is passionate about art. Art, like an old friend of hers, has become an integral part of her life.

“红色主题”在伊内斯布劳恩的工作是他们在本质上几乎是科学 的兴趣。这表面上是一次知名仔细检查,原来是陶醉和幻想,深 不可测或欢快。 伊内斯布劳恩从旧货市场是指她的工作材料。合并后的调查结果 增加了令人惊讶的杂交执行 - (带歌词) - 平行世界的。










Ma Nan